„Pe mine, fascinația limbii m-a împins către literatură.”
1. Pentru un scriitor,
destinul şi opţiunea sunt dimensiuni existenţiale fundamentale. Ce rol au jucat
(joacă) acestea în viaţa dumneavoastră ?
1. Pe mine, fascinația limbii m-a împins către literatură. Când eram foarte
mic, limba scrisă mi-a dat foarte mari bătăi de cap. Îmi plăceau poveștile
orale. Cărțile cu povești le ascundeam. Le luam de bibliotecă țineam așa
două-trei săptămâni apoi le duceam înapoi necitite. Mă emoționau foarte tare
numai când le răsfoiam. Totuși, aveam nevoie de ele. Abia prin clasa a cincea
am început să citesc ritmic. Deja aveam un ritm al mersului la bibliotecă. Începusem
și să scriu. Profesorul de literatură a spus tuturor că voi ajunge scriitor. Dar
limba scrisă îmi dădea încă mari bătăi de cap. În cap, cred că aveam un ritm
mai alert al gândurilor. Cred că eram, cum se spune astăzi, hiperactiv. Mereu
inventam lucruri noi și puneam la cale activități cu multă tensiune. Trebuia
să-mi umplu capul cu lucruri noi. Mult timp m-am ocupat de povești. Am făcut un
fel de cinematografe cu benzi desenate. Asta până în clasa a șaptea. În clasa a
șaptea, deodată am revenit la o lectură intensă. Citeam la două-trei zile o
carte. Așa am trecut prin marii clasici ai romanelor de aventură. Mai ales romanticii
englezi. Făceam note și țineam în ascuns un jurnal, bătut în cuie sub tăblia unei
mese. În acel an am luat premiul cel mare pe țară la proză. Sigur, eram
susținut de profesorul de literatură. Făceam ce voiam la orele lui. De obicei
mi le petreceam în bibliotecă școlii pe care el o ținea sub cheie. Era o brută,
de altfel, îi bătea îngrozitor pe elevi. Era absolvent de filologie și de
filozofie. Dădea impresia că eșuase în gaura aceea neagră a satului meu uitat
de lume din județul Botoșani și se răzbuna. Să pleci la Iași, îmi repeta, nu la
Botoșani. Am fost publicat în mai multe reviste școlare, până am plecat la
liceu. Am plecat, așa cum mi-a spus el, la vestitul Liceu „C.Negruzzi”. Am mai
avut o tentativă de recucerire a limbii în anul trei de liceu, când am revenit
la Botoșani. La Botoșani, la Liceul „Mihai Eminescu”, mă simțeam ca în satul
meu. Atunci am început să scriu poezii. Am fost publicat în reviste pentru
elevi și în reviste literare locale. Dar păream deziluzionat. Nu puteam
progresa. Intrasem pe o cale bătută și înfundată. Citeam revistele literare din
școala generală. În clasa a opta, eram abonat la revista literară „Luceafărul”,
revistă adresată scriitorilor tineri. Citeam „România literară” de la biblioteca
din sat. Am făcut Institutul Politehnic,am scris cronici literare în revistele
studențești de la Iași. M-am dus la Politehnică, pentru că în taberele de
creație literară, unde erau aduși cei
mai buni elevi, erau numai fete. Aveam un spirit de frondă, nu fumam, nu
mergeam la petreceri, la discoteci. Toată ziua citeam. Am publicat fragmente de
roman. Am început două romane în stilul Joyce. Renunțasem la poezie. Atunci
m-am îmbolnăvit iar grav de TBC și am ținut-o tot așa până la revoluție. Pe 20
decembrie 1989, am ieșit din spital, după câteva luni de stat la pat. Revoluția
m-a prins în pat, convalescent, la mine în sat. Apoi n-am mai fost bolnav niciodată.
Am plecat la București și am făcut numai presă. Am găsit o cale de-a nu merge
la birou. Aceasta era condiția încadrării. În ultimii zece ani am scris numai
poezie. Am fost de dimineață până seară în Bibliotecă Universitară din
București, ca cititor. Abia anul trecut am publicat primul volum de versuri, „Vreau
altă realitate. Artă, merg pe mâna ta”. Acolo fac o aventură a limbajelor poetice
de la noi, încercând să propun o limbă nouă. Cu totul nouă.
O limbă cu multe nuanțe livrești,dar care trimite și la înlănțuirile
puternice ale organicului. Mă încărca mult nota expresionistă, dar și a organicului,
pe care o cultivă poeții ardeleni. Din păcate, am nimerit prost. În această
perioadă limba poetică actuală este foarte anemică. Nu vorbesc de limbajul
tocit sau de expresia comună. Ci de limba acelor poeți rafinați, care au
părăsit brusc modernismele, căzând într-un fel de calm preclasic sau
preromantic. Așa au apărut serii întregi, monoculturi poetice. Poezia aceasta
poate fi calchiată ușor de mediocri. Mii de poeți creează acum o stare de masificare
a poeziei. Titlul cărții mele asta vrea să spună, ceva în contra acestei
tendințe. Tensiunea aceea, după care alerg de când eram mic, așa cum am arătat
aici, tensiunea relației cuvântului scris cu o anume realitatea din cap, m-a dus
prin o mulțime de locuri. Așa am căpătat un destin, dacă se poate vorbi astfel.
2. Istoria literaturii
consemnează, uneori, arbitrar momentul debutului unui scriitor. Pentru dvs.,
când credeţi că s-a produs (cu adevărat) acest eveniment? Vorbiţi-ne câte ceva despre primele încercări
literare.
2. Am publicat proză pentru prima dată, ca elev în școala generală, o
povestire, în revista „Cutezătorii”, în 1971. Cu poezie, am debutat, la
Botoșani, în ziarul local „Clopotul”, cu un fragment de elegie, pe o jumătate
de pagină de ziar.
3. Care a fost drumul
până la prima carte ?
3. Prima mea carte este prea
voluminoasă (250 de pagini). Editura mi-a indicat s-o rup în trei plachete, n-am
ascultat și am greșit. Și a doua, care apare anul acesta, va fi tot așa, cât de
cât grosuță. Aștept sugestiile editorului, care este la fel de bun. Mai am în manuscris
încă două cărți de poezie. Una în proză. Apoi am un fel de roman în care duc
mai departe detalii din proza lui Flaubert, în maniera lui Kafka, de la
concret, până la ultimele terminații ale interiorului. Asta-mi dă posibilitatea
să vorbesc despre maniera realistă, naturalistă și psihologică, în comentariile
acțiunilor, din acest roman ciudat. Cred că un astfel de roman, realist sau
psihologic, și-a consumat resursele. Eu vorbesc de laboratorul rafinat al
prozei. Căci romanul acesta, destul de complicat, care cere mult meșteșug, cum
se vede și la noi, trece în roman popular. Iar criticii, zăpăciți, bat din
palme. Asistăm însă la un declin al esteticii romanului. Un roman provincial, de
nișă, mai tare în temă, de obicei o temă de realitate de tabloid.
4. Ce personalitate (personalităţi), grupare literară,
prieteni, eveniment biografic etc., v-au influenţat viaţa ca om şi scriitor?
4. Pot spune că am trecut prin toată poezia română. Rămân fidel poeților
care obiectualizează limbajul, pornind cu Arghezi. O fac cumva împotriva
naturii mele sau a obișnuințelor impuse de mediul literar. Când mă duc spre un ermetism,
gen Nichita Stănescu, parcă mă îmbolnăvesc. Mi se întâmplă și cu suprarealismul
la fel. Am o slăbiciune pentru Leonid Dimov și pentru cei care practică o
asemenea poezie, pe teme așa-zis minore, dar cu o limbă plină de nuanțe
livrești. Aici intră și Brumaru. Am citit mult din optzeciști, pe care îi
consider un vârf al poeziei românești de oricând. Ei au adus o vitalitate nouă
în modernismul românesc. L-au revitalizat, precum poezia americană, în anii 30,
poezia europeană. Din păcate nu au putut mai mult din cauza proletculturii. Poezia
de după ei, a generație 90 și chiar 2000, trăiește din aceste resurse. Exploatează
maniere ale poemului modernist american în variantele cele mai simple. Dar îmi
plac mult și poeți din generația ¢70, precum Mazilescu
sau Cezar Ivănescu. Îl prefer pe C. Ivănescu lui Dinescu. Citesc multă
poezie americană. Am fost lovit în moalele capului de Pound pentru totdeauna. Acum
nu-l mai citesc. Am revenit la Eliot și Robert Frost. Dintre europeni, citesc
mult R. Queneau. Citesc mult din poezia
celor foarte tineri. Are poezia ceva cu tinerețea fizică. Aici nu pot să
nu-l pomenesc pe Rimbaud. Îl citesc continuu.
5. Raportul dintre
conştiinţă, politică şi gândirea liberă, constituie o mare problemă a lumii
contemporane. În aceste condiţii, care este, după dvs., raportul dintre
cetăţean şi scriitor, dintre scriitor şi putere?
5. Poezia este expresia pură a libertății. Iar libertatea își ia resursele
din relația cu conștiința. Conștiința are și o rădăcină puternică în ceea ce se
spune realitate publică. Poetul vrea să se manifeste public. Chiar ține mult. Poetul
se plasează cel mai bine între chipul lui cel mai ascuns și prezența celor mai
actuali contrăitori. Publicul îl ajută mult, căci introduce o distanță plăcută
între el și fantasmele lui. Iar limba potrivită atunci vine singură. Țin foarte
mult la limbă. Aici apare nevoia de limbaj nou și de meșteșug. Grupările
poetice îmi par a fi neamuri, ginte, ceva de tipul relației consângene între oameni. Îi ține
grupați gustul hranei lor. Gândurile poeților miros a sânge. A natură primară. Desigur,
grupările de poeți sunt bune căci astfel poeții pot să se apere împotriva
brutalității celorlalți. Unui poet îi este foarte greu să supraviețuiască în
societățile acestea raționalizate. Munca lui nu poate fi calculată cu niciun
normativ. El are șapte urechi, simte enorm, capul îi zbârnâie ca o antenă
americană cu mii de volți. Devine oricum un monstru. Cine să-l plătească pentru
lucrurile lui ? El vrea să dezagrege întâi lumea. Iar gândurile lui sunt
prea puternice. Nu le suportă mulți. Îi înnebunește pe cei obișnuiți. Ca vinul
sau ca narcoticele. Cred că dacă poetul își cultivă mult meșteșugul poate
comunica bine cu ceilalți, în formule mai puțin concentrate decât poezie, cum
ar fi proza. Și teatrul are o concentrare mare. Teatrul bun ca și poezia merge
direct în subterana omului. Poetul poate să scrie romane, romanțuri, articole
de gazetă. Poetul Brumaru spune la toată lumea, dom¢le, cum se scrie un roman ? Că eu nu pot. Păi, maestre, când n-ai să
mai scrii poezie în formula asta atât de puternică, mâna vă va duce singură, când
veți vrea să așterneți pe hârtie proză. Și în aceste formule, scriitorul, care
la origine este poet, își poate plasa bine gândurile cele vii. Sunt deja atâtea
meșteșuguri. Iar o mulțime de cititori se pot bucura de munca lui, apoi îl pot
răsplăti. Cu bani, cu prestigiu. Dar poetul pur, cred, rămâne într-un loc
groaznic, unul atât de instabil încât fug toți de el.
6. Literatura – la
frontiera mileniului III. Din această perspectivă cum apare, pentru dvs.,
literatura română contemporană?
6. Prea mult a stat poezia la imagine. Poetul va trebui sa lucreze la meșteșugul
ritmului. Desigur, există un instinct poetic anume, care ține de o forță a
tinereții. Instinctul îi duce pe poeți și poezia lor. Dar eu spun că mai mult
capeți prin meșteșug, decât prin instinct. La noi prea mult s-a mers pe
imaginea poetului foarte tânăr, poetul instinctual. Vezi mitul Labiș. Literatura
germană îl are pe Goethe. Goethe și-a terminat Faust la peste 60 de ani. Apoi
tot Goethe vorbea la vremea lui de o universalizare a literaturii. Nu mai spun
ce sfaturi dă Flaubert în corespondența lui în acest sens. Asta se întâmpla în
sec al XIX-lea. Ei spuneau că nu se mai poate crea decât apelând la resurse
diverse, la diferite culturi. Este un spațiu nou al diversității, al ciocnirii
culturilor. Din păcate, globalizarea ucide acest spirit pur european. Un
scriitor care nu folosește această diversitate nu poate face mare lucru. Repetă
sau seacă. Iar noi avem mult de recuperat. Goethe și Flaubert, părinții
modernității, cereau compararea noutăților cu un univers tare, cu cel antichității.
Rimbaud, instinctualul, scria versuri în latină, asta ca divertisment. Văd
critici, chiar foarte mulți, care vorbesc despre poezie cu prime impresii, cu
argumente de tip psihologic. Parcă-s fetițe care-și descriu unele altora stările
amorului. Nu te trimit la mode ale zilei din marile literaturi, la forme
istorice ale acestei arte. Cum să traduci
mesajele poezii într-un limbaj comun? Trebuie să trimiți cititorul la
lumi culturale diverse. Atunci și poetul se antrenează, prinde curaj ca să cucerească
alte partituri. Adică mode. Aici e un cerc vicios. Fără o critică puternică, informată,
nu poate fi stimulată poezia. Cred că poezia se va întoarce cât de cât, de la
imagine spre rafinamente de ritm. De la
ochi, la ureche. Urechea este mai instinctuală. O limbă puternică, pentru un om
obosit. Ca să-l hrănească. Asta cere și mult meșteșug, nu numai instinct. În
proză, cred că se va mări cantitatea divertismentului, ceea ce va scădea
romanul. Va scădea importanța adâncirii psihologice la proza bună. Romanul bun va
căuta să culturalizeze cititorul și să vorbească despre aventura eului. Și acest
lucru cere un autor matur, care se poate plimba lejer prin diverse lumi
culturale.
7. Credeţi că există un
timp anume pentru creaţie sau este vorba despre un anumit „program” al
scriitorului? La ce lucraţi în prezent?...Pe când o nouă carte?...
7. Un scriitor actual nu poate lucra când și când. Nu scrie doar din
instinct. Nici un poet nu rămâne la instinct. Mereu trebuie să-și ascută limba lui
din creier. Să intre într-un ritm al scrierii. Să citim jurnalele marilor
scriitori. Citeau continuu când voiau să scrie. Cred că de la un timp, după un
anumit număr de cărți scrise, un scriitor se repetă. Tot lectura îl scoate din
fundătură. În același timp, scriitorul este un om al timpului său. Al temelor
timpului său, al limbii celei mai proaspete. Limba proaspătă este limba vorbită
din jurul său. Eu vreau să scriu un roman care să mă facă să prospectez lumea
Estului meu. O lume, de la București până la Odessa. O lume care să mă lege mai
mult de cei din jur. De cei apropiați. Apoi să mă facă să dau niște coerențe
mai vizibile despre lumea timpului meu. Când mă voi sătura să urlu în pustiu ca
poet, știu că îmi va veni știința scrierii acestui roman. Este ceva ciudat la
Răsărit! M-a fascinat continuu. Știu pe de rost Tolstoi. Am iubit-o pe Natașa
Rostova în stilul pornirilor Emmei Bovary, în modul prostesc, naiv. Relația cu
Natașa dă tonul relației mele cu lumea Estului cultural. Când eram profesor la
un liceu pe malul Prutului, înainte de 89, citeam numai ruși. După revoluție, de
acolo mi-a venit nevasta, iar eu am două Natașe acuma, cu acea gingășie rară a
modelului de frumusețe răsăriteană. Copiii mei au sângele ăsta, și cald, și
rece. Am o mulțime de papile ale creierului care se hrănesc cu aceste senzații.
Ar fi păcat să nu încerc. Visez la un roman cu o lume diversă în genul sudului mediteranean.
Un pol opus lumii nordice, prea concentrate, cea creată
de Gogol. Răsăritul meu este temperat, ca tensiune, și poate spune ceva nou despre
veacul comunist.
Faculataiv :
7 + UNU. În contextul celor afirmate,
pentru a avea un dialog mai direct cu cititorii noştri, selectaţi din opera dvs. un text care, în linii
mari, generale, să vă reprezinte. Vă mulţumesc pentru înţelegere.
În lumina tot mai
clară a viziunii mele despre poezie
În faţa
zidului casei mele unde-am primit toate rănile umilitoare,
Trădător
am rămas.
Cinic
şi flămând.
Ca un porc îmi scot capul din sânge.
Simt sângele cum îmi goleşte toate formele spre calma
adâncire,
În lumina tot mai clară a viziunii mele despre poezie.
Mi-am
pierdut carnea,umorile abundente, şi
Părul-
Un
tigru din cărţile vechi înotând pe firul gălbui al unui păr împietrit văd.
Aş vrea să fiu şi mai musculos.
De fapt,erudiţia e un exerciţiu necesar de absorbţie,
Împrospătează mintea,
Lărgeşte inima.
Cu cât mă adâncesc în actualitate, cu atât mă apucă pofta
de lucrurile
necesare
ale poeziei.
Coc în
mine atâtea strategii,
Aş fi nebun să nu încerc.
Îmi făgăduiesc în fiecare dimineaţă plăcerea asta,
Seara amân.
Ziua trece foarte greu şi
Mă încearcă o spaimă cumplită, căci râvnind spre înălţimi
prea mari,
Cred că om nu voi mai putea fi,
După asta.
Există o
necesitate în stil a legăturilor unei naturi ascunse, de la Dante
O lumină făcu să apară peste întunericul din Est
Un capital exorbitant.
Cuvinte proaspete şi dense,
Atente la munchiul prisosului lor, îi deveniseră fidele.
Rămăşiţe ale beznei sociale se puteau citi pe fiecare
chip fericit.
Era clasa muncitoare.
Cei bogaţi aveau lumina opacă a Occidentului,
Părul le creştea abundent,
Fără adevăr.
Păstrau intact adevărul în ei.
Doar producţie, concedii, existenţă roz peste un mecanim
complicat social,
Abundenţă pe dinafară –
Materia unei noi existenţe îi aştepta pe toţi.
Fusese o răzbunare a materiei de la începutul veacului,
Nu un surplus de viaţă pentru o aventură,
Nu.
Nimic nu i se arătă ochiului răbdător.
Apoi ochiul se întristă şi adormi,
Înăuntru,
Limba se prefăcu într-un adăpost pentru slăbiciuni şi
spaime.
Limba,
de fapt,
Se
schimba odată cu schimbarea oamenilor vii.
Există
o necesitate în stil a legăturilor naturii ascunse,
De la Dante.
Bucureşti, 2013